Содержание → (САМО)ОТОЖДЕСТВЛЕНИЕ → Часть 3
Часть 3. Глава 37.
Понятие (само)отождествления следует отличать от таких близких понятий, как «инкорпорация (поглощение)»*, «интроекция»*, «интериоризация»*.
Инкорпорация и интроекция – это прообразы (само)отождес-твления или по крайней мере некоторых его разновидностей: психический процесс переживается и символизируется при этом в качестве телесного процесса (внутрь-себя-приятие, поглощение, сохранение в организме и пр. ).
Разграничить (само)отождествление и интериоризацию сложнее, поскольку картина меняется в зависимости от теоретического осмысления того, чему уподобляется субъект. Различие подходов связано с тем, что (само)отождествление подразумевает объекты: людей («уподобление моего Я чужому Я») (5b) или же какие-то их качества, частичные объекты, тогда как интериоризация выступает как межсубъектное отношение. Остается выяснить, какой из этих двух процессов первичен. Заметим, что (само)отождествление субъекта А с субъектом В обычно бывает не полным, но лишь частичным: Я (само)отождествляюсь с моим начальником не целиком, но лишь отчасти – в связи с той его чертой, которая важна в моем садомазохистском отношении к нему. Однако (само)отождествление навсегда сохраняет признаки изначальных прообразов: инкорпорация относится к вещам, отношение воплощается в объекте; объект, на который было направлено агрессивное отношение ребенка, становится в конечном счете «плохим» объектом, который подлежит поглощению. При этом вся совокупность (само)отождествлений субъекта складывается в связную систему отношений. Например, такая (личностная) инстанция, как Сверх-Я, обнаруживает различные, разнородные, конфликтные требования, а Идеал-Я складывается в результате (само)отождествлений с различными культурными идеалами, которые не всегда согласованы друг с другом.
Закладки
- Нем. : psychischer Konflikt. – Франц. : conflit…
- Нем. : Wahrnehmungsidentitдt – Denkidentitдt. – Франц.…
- Нем. : Erregungssumme. – Франц. : somme d'excitation.…
- Нем. : Narzissmus. – Франц. : narcissisme.…
- 1) фантазии – даже те, что доступны пересказу…
- Нем. : Lust-Ich – Real-Ich. – Франц. : moi-plaisir…
- Нем. : Ich. – Франц. : moi. – Англ. : ego.…
- Нем. : Wunsch (иногда Begierde или Lust).…
- Впоследствии ряд теоретических нововведений…
- Анализируя понятие влечения, Фрейд, как известно,…
- в) интроекция объекта фактически предполагает инте-риоризацию…